Page d'accueil du site
Affichage du menu pour petit écran (smartphone)
Patronymes en O
Page précédente
Page suivante

Par Charles Montandon
Tous droits réservés

O


Oboussier - Anciennement Auboussier. Patronyme venu du Dauphiné, issu de l’occitan arbousso, arbousier, arbre du Midi qui doit son nom au latin arbor, arbre, arbutus, arbuste. (27.12.92)

Ochs - Boeuf, en allemand, diminutifs Oechsli, Oechslin. Bouvier = Ochsner. Patte de boeuf = Ochsenbein. La famille française Joxe doit son nom à un ancêtre allemand J(ohann) Ochs, qui francisa son patronyme en Jox.- Orth, Oertli, Oertly, Oertle, Oertlé = lieu, petit coin; Ortlieb = endroit aimé. (14.6.98)

Odier - D’un ancien prénom germanique Odhari (= armée riche). Variante: Odiard. Les patronymes Audier et Audiard viennent du germanique Aldhari (= armée vieille). (8.3.92)

Ody - Anciennement Haudi, Audy, Oddi. Du germanique audo, odo, richesse, prénoms Aude, Othon; cette famille s’est appelée d’abord Portera, Porterat, Porteraz (= portier, petite porte). Autres formes: Odiet, Odet, d’Odet (anciennement Patry à Fribourg), Odelet (anciennement Audelet), Odoz, Odot, Odin, Oddin, Oudin, Oudon, Oudot, Oudet, Ottin. Le germanique odhari, riche armée, explique Odier, Odiard, Oudard, Oudart. (28.6.98)

Ogay - Patronyme des Ormonts, qu’on retrouve dans le Jorat. Oguey (anciennement Oguay) est une variante. Etymologiquement proche, Ogi (prononcé "Ogui") est une forme alémanique de l’Oberland voisin. L’origine est soit Ogoz (ancien nom de la Gruyère et du Pays-d’Enhaut, de l’allemand Hochgau, "haut pays"), soit l’ancien prénom germanique Odgari, "riche lance", devenu Ogier en vieux français. (22.12.96)

Oggier - Anciennement Gieteta, Otschier, famille germanisée dans le Haut-Valais, avec une branche issue de la famille De Cabanis, elle-même germanisée en Zen Gaffinen. Le nom vient de l’ancien germanique Odgari (= riche lance) ou Adalgari (= noble lance), qui a donné le prénom Ogier en vieux français. Autres formes : Augier, Ogier, Oger, Ogiez. Les patronymes Ogiz et Ogis (cohabitant à Eclépens/VD), Ogy et Oget peuvent venir aussi du patois osi, odzi, odzé, oiseau (latin aucellus ). (3.10.93)

Ogi - Prononcer "Ogui". Patronyme de l’Oberland bernois, qu’on dit d’origine huguenote, et qui est proche des patronymes Oguey et Ogay, dans les Ormonts vaudois voisins. Le sens est peut-être le même: Ogoz, ancien nom de la Gruyère et du Pays-d’Enhaut (de l’allemand Hochgau, haut pays), ou l’ancien prénom germanique Odgari (= riche lance), devenu Ogier en vieux français. (29.8.93)

Ogiz ou Ogis - Famille vaudoise d’Eclépens devenue Augiz à Lavigny. Du latin aucellus, patois osi, odzi, odzé, oiseau, de même qu’Ogiez, Ogiet, Oget et Ogy; ou du germanique odgari, adalgari (riche ou noble lance), prénom vieux-français Ogier, qu’on retrouve dans Oggier, Ogier, Oger, Augier. (15.2.98)

Olivier - Arbre, puis prénom, du latin oliva, olive, olium, huile. Variantes: Ollivier, Olivet, Oliveau, Olivary, Olivieri, Oulevay, Oulevey. L’"huilier", fabricant d’huile, a laissé Ouly, Ollier, Olliet, Olloix, Ollu, L’Huillier, Lolière, ainsi que Holy (à ne pas confondre avec l’homonyme anglais). (21.4.96)

Olsommer - Famille venue de Franche-Comté et, semble-t-il, plus lointainement originaire d’Alsace et de Scandinavie. Issue d’un prénommé Charles alias Clos. En allemand, le nom de famille Sommer signifie "été". Le patronyme Ometz vient de l’ancien prénom germanique Omer, latin Audomarus (= richesse célèbre). (21.8.94)

Oppliger, légèrement francisé en Oppliguer, Oppeliguer = d’un lieu-dit Oppligen, par exemple dans le canton de Berne. Styger, Steiger, Staiger = grimpeur. Grün, Grun = vert. Glatz = chauve. Gafner = badaud, qui regarde bouche bée. Zumhofen = au four, exploitant du four banal ou habitant à proximité, équivalent alémanique du patronyme romand Dufour. (13.2.94)

Orlando - Variante italienne du prénom Roland, du germanique Hlodland, "pays glorieux". Même explication pour d’Orlando, Orlandi, Orlandini, Orlanni, puis Rolando et Rolandi. (15.6.97)

Orny - Patronyme rhodanien tiré du latin orda, vieux français orne, patois orna, bande de terre ou rangée de ceps. Ourny est une variante. C’est la même étymologie que celle des lieux-dits vaudois et alpins Orny. (24.12.95)

Orsat - D’un lieu-dit valaisan issu du latin ursus, ursa, ours, ourse. Autres formes: Orsay, Orsier (d’un lieu-dit savoyard Orcier, semblable à Orsières), Orcel, Orsset, Orsignet, Orville ("village de l’ours"), Ormond, Dormond, Dormont (du lieu-dit vaudois Ormonts, "monts des ours"), Dorcier, Dorcière, Dorsat, Dorsaz, Dorsay, Lorson (l’ourson), Orsinger (forme germanisée). (28.1.96)

Orsi - Ours, en italien comme d’Orsi, Orsini, Orsino, Orso, Orsili, Orselli, Urso, d’Urso et Ursini (ourson). Le jardin ou courtil (latin hortus ) a laissé les patronymes d’Orto, Ortis, Ortelli, Ortoli, Ortola et Ortolani (maraîcher). (29.6.97)

Osterwald - "Forêt de l’Est", patronyme neuchâtelois d’origine allemande. Ostermann : en allemand, homme de l’Est ou homme né à Pâques. Oppel : du vieil allemand Odbald, riche en audace; étymologie proche de celle du lieu-dit bernois Oppligen, source des familles vaudoises Oppeliguer, Oppliguer et Oppliger. (11.8.96)

Othenin-Girard - Branche des Girard neuchâtelois (prénom allemand Gerhard, Gérard, "forte lance"), par un prénommé Othon (germanique Odo, Otto "riche propriété"), avec un rameau bâlois Ottoney. Ce prénom a formé aussi les patronymes Ottonin, Othenin et Otheneret. (29.3.98)

Ottet - D’un ancien prénom germanique Odo, Audo, "richesse", devenu Otto en allemand et Othon en français. Variantes : Odier, Odiet, Odet, Odin. Mais Ottavy est une forme méridionale du prénom Octave (latin Octavius = huitième). (12.1.92)

Ouchard - Comme le lieu-dit Ouchy, c’est un dérivé du celtique olca, vieux français osche, plantage, jardin. Autres formes: Deloche, Desoche, Désoches. Le nom de famille Opériol descendrait du latin operis, oeuvre, operare, travailler. (3.9.95)

Oudet - Du germanique odo, richesse, qui a donné le prénom masculin Otto, Othon, et le prénom féminin Aude. Autres dérivés: Odin, Ody, Odet, Odier, Oudon, Oudot, Oudet, Oudin, Ottin. (20.8.95)

Oyex - Marchand d’oies (latin auca, d’aucellus, oiseau et oison), comme Oyon. La famille vaudoise d’Oyen (venue de Hollande: d’Oyen de Furstenstein) doit son nom à l’ancien prénom français Ouen (du germanique Andwin, "vieil ami"), qu’on retrouve dans le nom du village de St-Oyens (VD). (27.7.97)


 Tous droits réservés 
Charles Montandon & Edipresse/LeMatin & Sites romands ©1986-2024

Parus dans Le Matin Dimanche voici plus de 15 ans,
ces extraits vous sont proposés tels que publiés à l'époque
et ne sont ni actualisés ni corrigés

Page précédente Charles Montandon - Origine des principaux patronymes de Suisse romande et environs Haut de page